Archive for the 'Hakka in TW 台灣客家' Category

〈十興:我居, 故我在。〉-1

Monday, January 25th, 2010

一開始我們對十興里的印象, 只是個沒有”文化”的新興市鎮…。而在進一步認識之後, 才赫然發現在它冰冷筆直的大路和大樓群後面, 其實隱藏著一個曾充滿空間運用智慧與手藝勞動記憶的客家文化。

由於緊鄰高鐵竹北站,也如同竹北周邊多數的社區, 位於竹北六家地區的十興里,在十多年來由農村型硬生生快速轉為”都會型社區”, 但以集會所(位於老街嘉興路上)為活動場所的居民絕大多數為六家人, 或是居住此地已久的居民。因此參與本計畫的社區成員多數見證了六家地區近年來的劇烈改變, 且平均年齡層多在50歲以上。這幾個重點影響了我們, 針對這樣的基礎去思考”藝術進入社區”在這樣時空條件下的意義。而以下便是我們在過程中所進行的單元概述:

.

 講座:〈六家的故事, 大家的故事〉在活動初期為參與成員以及本計畫奠定了很好的基礎:關於過去十多年來當地的種種改變, 水圳文化的殘留區塊…, 在主講者陳板先生(六家重要文史工作者)深入淺出的的引領與說明下, 許多六家人的共同的記憶都一一浮現, 影像今昔的對照下, 更凸顯了環境變遷的劇烈。在後來的講座中, 還有居民特別帶孩子(青少年)來, 希望再聽到類似的講座內容。而在〈老照片分享-藝術作品分享〉的講座中, 主要引導參與成員認識“如何觀看一張老照片“, 其中所透露的種種時代訊息, 以及照片作為歷史見證的價值, 還有影像本身的美感問題。下半段則與分享我們的創作作品, 感受紀錄性的影像如何成為創作的一種方式或素材。而〈我家也可以綠適居〉講座則是透過邀請綠適居協會理事長邱繼哲先生, 傳遞“平民綠建築“的概念與種種淺白易懂的實踐方式。我們試圖透過理性思考與實用層面, 引渡關於“居住的倫理及環境“的問題, 並適時透過發問, 引發成員去討論關於過去生活空間及現今生活空間之間的轉變,  以及其中無論美感經驗, 空間經驗, 或價值觀…等等的不同。

.

踏查與拍攝:在社區成員劉興淥先生的帶領下, 我們花了一整個下午的時間走訪一些十興里周邊“隱形“的區域。所謂“隱形“指的是對訪客或新住民而言。 劉興淥目前居住的家即是重劃後的勝利五路。我們從水圓環開始, 一路探看了不少地點, 如數處伯公廟, 老樹, 水圳, 十興里僅存的稻田區, 數間位於不同地點的傳統住宅, 嘉興路北端正在拆除的長壽俱樂部, 以及自強北路下方現已被破壞的舊水圳…等等。這個踏查工作協助我們實際了解六家地區掩蓋在新興都會層下的地景脈絡, 更實際感受到當地都市發展的速度之快     , 與缺乏對地方文化資產的保存或再生的規劃, 所形成的許多荒謬景象。而對於劉興淥先生而言, 似乎也點起了他與這塊土地連結甚深的情感。

r0027204.jpg canal.jpg

劉先生與老家的hinoki木門合影  /    曾穿流於生活空間的原味水圳(陳板先生提供,攝於1996年)

maison-cassee-3web.jpg old-house-web.jpg

六家舊街嘉興街上屋舍的徵收與拆除時常可見 / 十興社區邊緣僅剩的少數傳統住家。

pub.jpg election.jpg

為數眾多的建商廣告及競選廣告,有的是搭立巨型竹架,有的佔據整個建築牆面。

.

拼貼創作:
在計畫的第一階段與參與夥伴進行初步接觸時, 我們曾在聚會時與大家分享數種不同類型的創作:地景藝術, 攝影作品, 與建築相關的裝置作品, 和拼貼藝術。觀察到多數成員對於地景藝術和拼貼藝術作品擁有較好的感受及理解力, 加上預定進行裝置作品的地點(問禮堂前方空地)並不在十興里範圍內,距離多數參與居民的日常生活圈有一小段距離,  並不適合創作原先所設想的建築性作品, 因此放棄這個構想。由於從一開始的老照片徵集活動(數量不多), 以及陳板先生在講座中分享的數階段影像, 還有新近踏查時拍攝的新資料, 是故, 與大家討論的結果, 選擇了以新舊照片為素材, 去嘗試拼貼創作, 並摹仿十興生活圈中無處不在的大型廣告(以建案為主), 作為社區創作的主軸。
此一構想雖得到居民的認同, 但多數仍對嘗試“創作“一事沒有信心, 此一心態尤其在第一次創作工作坊時最為明顯, 但在我們的鼓勵下, 普遍開始試著放開心胸, 部份幾位在第二次工作坊時, 甚至反而欲罷不能, 並表示比原本喜歡的藝文活動來得更有意思, 其中幾位很快地展露了藝術潛能, 其拼貼創作成果令眾人驚艷。

欣喜陳板先生大方提供他針對十興社區週邊所紀錄的影像檔,加上好幾位參與者提供的老照片, 還有先前實地踏查所拍的影像, 我們一共準備了幾百張的照片和影印影像, 作為大家拼貼的素材。方式是把全部的圖片和照片全散在桌上,無論是四十年前的, 三十年前的, 十五年前的, 六年前的, 半年前的, 還有上個禮拜的十興里景像與親友家人, 全部都混在一起!大家必須自己在眾多影像中去摸索, 尋找出想要進行拼貼的內容,或者與他”投緣”的影像元素。

這個尋找與選擇一方面是影像美感上的, 另一方面則是一個“指認“的過程。一些人記起了某些影像所顯示的地點(如今早已人事全非), 有一些人則提供出其它類似的地點, 甚至自己再跑去用他個人的角度補拍影像, 以便與自己心目中想要完成的創作相符和。雖然創作的一開始就知道成果會以大型廣告的方式呈現在戶外空間, 但是當那個想像中的景像成真, 原本小小的一張紙上作品變成了寬達數公尺的空間裝置時, 那種感受仍是令人振奮的。而這個完全非商業的”純廣告”呈現, 也使得在地居民能與居住於此其它人, 分享他們眼中多層次交疊的十興社區。

延伸視角 (第三工作室網站中有許多關於六家地區的珍貴文史資料及其它文化觀察):

1. 永金兄˙選戰看板與旗幟

2.  新竹高鐵12年的變化˙番子寮變遷記

.

(本文刊載於2009年新竹藝文12月號)

.

xinwawu.jpg brige.jpg

拼貼作品素材例一:六家過往照片              拼貼作品素材例二:六家現代風景

.

r0027793.jpg r0027907.jpg

work-2.jpg pub-2.jpg

拼貼創作生發中…                                                  竹架搭設

.

r0028626.jpg

r0029073.jpg

installation.jpg

以上三張影像:居民拼貼作品裝置呈現 (於六家問禮堂前方草地)

.

..

.

社區,文化,藝與術。(新竹縣98年”藝術進入社區”計劃簡介)

Monday, January 25th, 2010

.

2009年八月起, 回看工作室在新竹縣地區的三個社區進行一項名為”藝術進入社區”的計劃。在社區營造精神下,尋找一個社群內的藝術性資產,嘗試挖掘社群與藝術家的遇合過程所產生的創造能量,並促生相關藝文活動…等。

這三個社群分別為:
1. 竹北市十興社區(以該社區發展協會為主體, 8月初至10月底,參與群平均年齡約50-63歲)
2. 北埔鄉南坑村 (以南外社區發展協會及南坑村民為主體, 8月中至12月中,平均年齡約45-81歲)
3. 五峰鄉桃山國小 (以桃山國小4, 5年級和社區青少年為主, 11月至12月中)。

整個計劃的進行為期二到四個月不等。在這十分短暫的時程中, 我們認為與參與社區所共同完成的,大體上是一參與社群、社群個體與創作者(我們)彼此間的藝文資源交流、體驗。這個過程讓我們得以認識彼此,並為未來可能的進一步發展建立一個較為雙向平等的基礎。藝術創作者的既定角色在這個經驗裡需不斷被檢視與調整。而在社群這方面的主體性未清楚展現之前,我們必需提醒自己莫因熟悉於”公認的藝術內容”而帶來的過於強勢導入的傾向。畢竟在這樣的過程中,該地區創意或藝術的”可延續性”,才是最值得關注的事。此外,在過程中我們也很快地發現了:依社經條件, 地理環境及文化背景的不同, 社群間所展現的差異性其實非常地可觀 (即便是同一年齡層的客家族群)。

這是回看工作室首次參與社區營造工作,參與社群也是首次觸探社區營造相關工作, 一開始難免拙於伸展…。但我們在過程中有幸接受到幾位社區營造領域專業者的啟迪和建議,他們在這些議題上擁有長期累積的經驗,以及獨到的見解,因此對於我們在計劃中的規劃和思考產生不少助益。

.

這個計劃的主要進行方式大致可分為三階段:

1. 針對在參與社群中觀察到且我們感興趣的面向,規劃出主題和方向。
2. 協助社群思考與籌備適合該社群進行或體現的相關計畫。
3. 陪伴社群實現與完成計劃或衍生工作。

.

以下是我們對三個社群所擬定的工作重點:

*   在竹北市十興社區, 我們針對的是”建築與生活環境的醒思”以及”該地區在地景上的想像空間之匱乏”兩點。
immeubles.jpg wenlitang-1web.jpg

.

*   在北埔鄉南坑村,我們針對的是” 如何透過外界的美感刺激與體驗過程,使居民感受自身在早期生活經歷中所累積的常民美學能力及技藝”。

beiguan.jpg caibao.jpg

.

*  在五峰鄉桃山國小,我們針對的是”透過聆聽課程擴展並開啟這些還非常新鮮的耳朵和心靈,並在音樂教學方面協助在尋找出更寬廣的可能性”。

ecole.jpg ecoute_cercle.JPG

接下來相關的幾篇文字,將會有對我們及每個社群計劃所做的較詳細描述。

.

.

Six Months Of Craziness

Saturday, December 26th, 2009

Dear Readers, Dear Robots, Dear Waterbirds,

We were absolutly and absurdly busy during since our last post, half a year ago. Amongst our projects : recording and archiving the sounds of Chiayi County, thinking with the inhabitants of Zhubei about their urban environment, playing with Hakka villagers Nanwai, teaching with the Atayal kids in Taoshan (those last three places are in Xinzhu County).
So now, we need to dig into our image collection and write some sparse reports about these last works. Keep in touch for revisiting Atelier Hui-Kan.

:-)

Bayin in Meinung

Monday, March 23rd, 2009

At least, the sound archives of Atelier Hui-Kan have been tidied up. And especially our recordings of Hakka Bayin made in Meinung, during our residency.
Kalerne proposes a short article with a few extracts. Have a listen !

Chung Yun-Hui

In the newspaper…

Friday, December 12th, 2008

Beishan with the Hakka grandmothers - 北山阿婆的側影

Wednesday, November 12th, 2008

Atelier Hui-Kan worked in collaboration with Lo Si-Rong, for the realization of a short documentary about the life of old women in Beishan village, a Hakka community near Hsinchu.
回看工作室與詩人歌者羅思容合作,創作一個以新竹縣關西鎮北山里的阿婆們為主題的紀錄短片。

Ritual for the Death of the Cicadas - 祭夏蟬與迎秋福

Tuesday, November 11th, 2008

Last Saturday (08.11.08) we were in Meinung invited to participate to the opening ceremony of  Ciu Ngiang Fuk (Hakka Culture and Art Festival in Kaohsiung County 2008).

Because of the unusual heat, of the absence of Autumn, we decided to make a “Ritual for the Death of the Cicadas”. Behind the temple of Guo-Gong, we set up small loudspeakers playing cicadas sounds on the floor and lines of cicada chrysalids in the trees. We began the ritual by slowly burying the loudspeakers with some earth. Then we cut the lines of chrysalids, gathered them. And crushed them by hand with the help of the whole audience. The crushed chrysalids were spread on a cotton textile. On this textile we used glue to draw a Qiu ideogram (”Autumn”).
And it worked ! One hour later it was raining, and since then the temperature decreased considerably…

Check out our Photo Gallery !

上個週末(2008.11.08) 我們在美濃參與”秋迎福”(2008高雄縣客家文化藝術季) 的開幕活動。

由於兩週前在美濃進行相關活動(聲音與創作啟發工作坊)時感受到了這個時節裡頗為不尋常的熱度,以及秋天遲遲未來,我們決定在開幕活動上進行一個”祭夏蟬”的儀式/行動。就在開幕活動所在地,美濃地區的開庄伯公樹下,我們將8-10個正發出蟬叫聲的小喇叭一一放置在樹下的地上與草間。並將早上由美濃國中一年級的義工學生們所串成的蟬蛻,一串串垂吊於枝葉的末稍。當天是入秋第一道冷鋒,天候陰霾,一串串的蟬蛻隨風微微擺蕩。儀式開始時,我們與兩位住在附近的小男生一同自群眾中走向蟬聲播散處,每人找一把土,捧在手心,以土輪流將所有的平躺的小喇叭慢慢覆蓋住。蟬聲就在我們來回移動中,與一次次沙土的流瀉下,漸漸變得微弱,直至消失。接著,其中兩人開始以剪刀垂吊在這些喇叭之上的串串蟬蛻剪下,放入協會特別為活動印製的”秋迎福農藥袋”(廣受歡迎) ,並開始走向微觀的人群,把袋中的蟬蛻一小把一小把的放到每個人手中(不少人在接過的瞬間都發生了有趣的反應…)。與此同時,另外兩人走向伯公旁的平台上,攤開一塊棉布,並開始在布上以膠水寫下一個字(特別感謝阿斌在旁及時補充膠水的量)。

接下來,一人將手舉得老高,她的手中有一把蟬蛻,她將手慢慢握緊,手裡發出薄脆的聲響,那是蟬蛻裂成了細小的碎片與粉末。她把手朝下,在棉布的上方,像剛剛將泥土把蟬聲淹沒一樣,蟬蛻的碎片紛落在棉布上。接著,開始有其它人走過來,也伸手做出一樣的動作:大人,孩子,青少年,以及臉上掛著有趣笑容的老人家們。做的時候,有人嚴肅,有人面露驚怕,有人開心笑著,也有人興奮地重覆了數次。當所有的蟬蛻都變成布上的褐色碎末時,看起來就像秋收後的穀糠散落一地。

在祭伯公的儀式後,作家鍾鐵民老師與文化局長從我們手中接過平置的布,並將其上的碎片抖落:那時,人群中有許多人恍然地發出:喔…是|”秋”字!。

一小時後,較大的雨勢和山宛然布袋戲及國中八音班的伴奏尾聲一起降下,整個”秋迎福”開幕結束。從那時起,氣溫和空氣中的感覺都明顯和先前不同了。

後記:

感受泥土捧在手心,聽見蟬聲漸息,看到蟬蛻形態之美,感覺它的脆弱,在手一握的瞬間化為碎片,見證眾人撒落的碎末混合在一起,化為秋天的祝福,細雨下飄揚的旗幟。

這個小小的,儀式性的演出,透過在場許多美濃人不分老少的熱情參與。蟬蛻是成蟬必經個階段,它呈現的是一隻成熟終齡若蟲鑽出地面時的樣貌。蟬生自泥土深處,成熟時上樹生活並高歌一整個夏天,到死時又由樹稍落土,復返大地。這樣的生命循環歷程給了我們一些想法。於是我們希望藉由這些元素,透過簡單的儀式性的轉化,以及眾人的參與,在行動中感知自然的韻律與其極為脆弱的平衡,並隱隱透露出,客家文化在世代傳承工作上的重要性與迫切性。

請點選這裡看照片

We are in the South of Taiwan !

Friday, October 24th, 2008

Allo ! Allo !

No, Atelier Hui-Kan didn’t disappear…
But since July we have been amazingly busy.
Not five minutes to make a post on this blog.
So very soon (probably next week) we will restart giving news and informations about the projects of the last three months.
For the moment, we are hosted by Meinung People’s Association. We are immerged in the Hakka culture, doing pedagogic interventions with children and teenagers about sound, listening, traditional music and improvisation. We are also enjoying and recording Ba Yin music (traditional Hakka music) and maybe even learn a bit of these fascinating instruments.

Come back soon.

嗨!嗨!

回看工作室沒有消失啦…
只是7月以來我們始終忙著轉著…以致於不小心遺漏了blog的更新!
所以呢,很快的(或許就從下週開始),我們會重新開始將這幾個月來新的活動資訊和正在進行中的計畫一一貼出來。

最近幾週,我們應美濃愛鄉協進會的邀請下參與”秋迎福-美濃之聲,民謠演繹”,前往當地駐村,進入客家文化,並與兒童及青少年進行聲音,聆聽,即興啟發教學活動,還有我們非常快樂地發現並採集客家傳統音樂:八音,甚至開始想學一學這些令人驚嘆的樂器。

待續!

Good Grass

Meinung kids

Ba Yin